dilluns, 27 de desembre del 2010

HE COMPRADO EL ALPI DE 1962

Bueno, creía que ya no era posible, pero sí que lo ha sido. Me han enviado a casa el Volumen I (Fonética) del ALPI, publicado en 1962... sin encuadernar, claro, no como el que enviaron a Franco o al Papa. O a Navarro Tomás... (véase el epistolario).

Por la módica factura de 65 euros, en tres días me lo enviaron a casa.

Recuerdo que para mi tesis tenía el ejemplar de la Facultat de Filologia (Universitat de València), que tuve que escanear (a trozos, pues no tengo megaescáner, como la resta de mortales) y..., bueno, ahora ya está aquí.

Hasta luego...

Vicent

dimarts, 30 de novembre del 2010

NUEVA RESEÑA EPISTOLARIO ALPI (publicada en Canadá)

Enrique Pato (Université de Montréal) acaba de publicar la que es la la última reseña del libro Historia interna del ALPI (PUV, 2009), una reseña/estudio de la aportación espistolar a la Filología Hispánica y mundial.

Descargar en PDF.

La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia (1910-1976): Introducción, selección y notas de Santi Cortés Carreres y Vicent García Perales. València, Universitat de València, 2009

Autores: Enrique Pato

Localización: Tinkuy: Boletín de investigación y debate, ISSN 1913-0481 1913-0481, Nº. 12, 2010 (Ejemplar dedicado a: Etica, lenguaje y pueblos indígenas. Perspectivas latinoamericanas) , págs. 235-254

http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3304116







dimarts, 12 d’octubre del 2010

FORD ALPI 1934

Aina Moll (2003), La fidelitat tossuda


A. Ferrando - S. Cortes (2007), Manuel Sanchis Guarner. Context, record, paraula


S. Cortés - V. García Perales (2009), Historia interna del ALPI


S. Cortés (2005), Lletres de resistència



La Granja de la Costera, 10 d'octubre de 2010


FORD DE 1934...


Curiosament este cap de setmana era la Concentració Motera al meu poble, la Granja de la Costera. I m'hi vaig trobar amb esta joia: el mateix cotxe que Sanchis, Moll, Rodríguez-Castellano i Espinosa. No vaig poder estar-me de deixar un record al blog de l'ALPI.


En l'epistolari de l'ALPI (Cortés-Gª.Perales, 2009) es troben estes referències:

T. Navarro Tomás a F. de B. Moll
Madrid, 21 de mayo de 1934


Contesté al telegrama de usted diciéndole que creemos posible encontrar un coche en Madrid en condiciones análogas o acaso más favorables que las que usted indicaba. El coche que tenemos lo adquirimos casi nuevo, en muy buen estado, por 5.750 ptas. La aparición del Ford 1934, con mejoras considerables y por el precio de 7.000, ha de hacer que bajen mucho de precio las marcas anteriores. Hay que buscar una ocasión en que nos ahorremos la mayor cantidad posible. Sanchis se ocupa de ello y de ir preparando el álbum y los objetos adjuntos para el interrogatorio.



M. Sanchis Guarner a F. de B. Moll [Madrid, mayo de 1934]

El cotxe que ens ofereixes és el Ford de 8 cavalls de 1933? Sí, doncs bé, tothom m’ha parlat malament d’eixe model car diuen té grossos defectes tècnics, a més a més En Navarro considera que per 2.000 pessetes més no valdria la pena deixar un cotxe tot nou. (*) Jo estic corrent tots els garatges de Madrid i n’he vist centenars d’automòbils, emperò com fins ahir no tingué Castillejo la generositat de donar-nos els diners no hem fet tracte encara amb ningú. Espere que en la setmana vinent ja tindrem aquest assumpte resolt.

(*) A causa de la lejanía de los lugares donde debían investigar era necesario el uso de automóvil. El filólogo extremeño Antonio Viudas Camarasa (2003: 288), así como el menorquín Francesc de B. en el primer volumen de sus memorias (1970: 289), ambos incluyen fotografías donde aparece el Ford aludido, costeado por el Ministerio de Instrucción Pública y utilizado en los desplazamientos. Véase también Santi Cortés (2006a: 163) y Ferrando-Cortés (2007: 35).



M. Sanchis Guarner a F. de B. Moll
València, 28 de diciembre de 1934


Com li he manifestat al Sumo Poncio (*) el nostre propòsit de no viatjar mai més en autobús anirem a Alacant si n’Aurelio i en Lorenzo no necessiten el Ford antic, i en cas contrari treballar a Mallorca on no ens caldrà l’automòbil. Ja t’escriurà en Poncio instruccions i et demane jo que no transigeixes en el punt del cotxe.

(*) Se trata de Ramón Menéndez Pidal. En cambio la expresión “Poncio” a secas, que encontramos en esta misma c. y esporádicamente en otras del mismo autor, designa a Navarro Tomás.

divendres, 8 d’octubre del 2010

EL MUNDO, RESEÑA EPISTOLARIO ALPI, PILAR GARCÍA MOUTON



http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/27961/La_historia_interna_del_Atlas_linguistico_peninsular


La historia interna del Atlas lingüístico peninsular

VV.AA. Universidad de Valencia, 2010. 514 páginas, 235 euros

Pilar GARCÍA MOUTON | Publicado el 08/10/2010

Leer epistolarios produce sensaciones encontradas en las que se mezclan el interés legítimo por conocer una historia interna y cierta desazón por acceder a textos que tenían otros destinatarios, aunque en este caso las cartas giran en torno a un tema estrictamente científico, el proyecto del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). En su Presentación, José Jesús de Bustos señala que esta recopilación se convertirá en “una fuente imprescindible para la historiografía lingüística española”, pero advierte que no conviene confundir las historias subjetivas con la historia real, que requiere un distanciamiento crítico.

Estas 322 cartas, en gran parte inéditas, tienen como argumento un ambicioso proyecto que Menéndez Pidal puso en marcha en el Centro de Estudios Históricos de la Junta para la Ampliación de Estudios (JAE). En aquellos primeros años del siglo XX la investigación española miraba con ansias de emulación lo que se hacía en el extranjero, y la JAE basó su acción renovadora en un programa de pensiones que permitía a los jóvenes más brillantes formarse fuera de España. En 1910, Menéndez Pidal escribe a Unamuno: “Es preciso conocer las múltiples variedades dialectales que aún subsisten en España, y deslindarlas en el mapa para tener idea del habla viviente que late debajo de la uniformidad literaria” y añade: “Espero que aunque el trabajo es pesado y los que puedan dedicarse a él pocos, se podrá lograr hacer un mapa lingüístico de España en 4 ó 5 años. Ésta es ahora mi preocupación.” Ya se había publicado el Atlas linguistique de la France (ALF) de Gilliéron y estaba preparándose el AIS, el atlas italosuizo de Jaberg y Jud, por eso Pidal envía a su discípulo Navarro Tomás a los principales laboratorios de fonética europeos.

Santi Cortés Carreres y Vicent García Perales explican, en Origen, desarrollo y razones de un proyecto frustrado, la epopeya del ALPI, un atlas que tardó en arrancar y que, cuando tenía muy avanzados sus trabajos, sufrió el parón brutal de la guerra civil, que supuso la marcha al exilio de Navarro Tomás con los materiales y la dispersión de los colaboradores (Aurelio M. Espinosa hijo, Rodríguez Castellano, Aníbal Otero, Sanchis Guarner, Nobre de Gusmão y Francisco de B. Moll). Hasta entonces llegan las cartas del primer bloque: I. Procesos de gestación, primeras excursiones e interrupción de la guerra civil (1910-1937). Vienen después las correspondientes a II. Reanudación y retorno de los materiales expatriados (1939-1951). Clasificar el resto, que afecta a los trabajos para acabar las encuestas, elaborar los resultados, editar el volumen I en 1962, y a la interrupción posterior, en cuatro grandes apartados quizá resulte prolijo, pero es claro.

Este epistolario tiene gran interés más allá de lo filológico. Ejemplifica cuánto perdió la cultura española con la guerra civil y el exilio de personas de la categoría de Navarro Tomás o Amado Alonso y cómo, a pesar de todo, los intelectuales de uno y otro lado mantenían su relación, en este caso con Menéndez Pidal, Dámaso Alonso y Rafael Lapesa. Lástima que de muchas cartas no tengamos la respuesta, pero hay que felicitar sinceramente a los responsables de esta edición por aportar rigor y claridad a la intrahistoria del proyecto. El trabajo que actualmente coordina el CSIC viene a cerrar una deuda histórica, porque, como escribió Navarro Tomás a Lapesa: “Los materiales recolectados no perderán nada de su valor. Son el acta de la situación lingüística de la península hasta el estallido de la guerra civil”.


diumenge, 12 de setembre del 2010

EL ALPI VUELVE AL CONGRESO DE ROMANISTAS

EL ALPI VUELVE AL CONGRESO INTERNACIONAL DE ROMANÍSTICA

Una comunicación sobre el ALPI inédito tuvo lugar el pasado viernes 10 de septiembre de 2010 en el marco del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas (CILFR, Valencia, 6-11-2010 www.uv.es/cilfr2010), a cargo de Vicent García Perales, bajo el título "Rescate del ALPI: metodologías y aportaciones de un atlas lingüístico románico".

Si en 1959 llegaron sólo 11 mapas del ALPI al IX CILFR (además de una comunicación colectiva), en 1962 se presenta al X CILFR en Estrasgurgo el Volumen I (único y definitivo) del ALPI. Y nunca más se supo sobre el ALPI inédito hasta que en 2001, David Heap presenta una comunicación al XXIII CILFR sobre el tema.

Y ahora, en 2010, el ALPI vuelve a ser noticia, no sólo por su aparición en el XXVI CILFR, sino porque el CSIC ha anunciado la publicación digital de todo el material inédito, tal como hemos informado en la última noticia de este blog.

El prof. Gª. Perales conminó esta institución para que en 2012 haya resultados factibles para celebrar los 50 años de la publicación del primer volumen de este atlas románico "tan importante y tan poco conocido", en palabras de Ángel López.

Durante la exposición se proyectaron algunas fotografías, se escuchó la voz de David Heap y de Joaquina Navarro Guirao (hija de Tomás Navarro Tomás, que vive con sus 93 años en los EUA), a partir de las publicaciones en el Youtube (www.youtube.com/vfgp) después del homenaje que la radio pública valenciana Ràdio 9 ofreció en homenaje de los 125 años de nacimiento y 30 de la muerte del filólogo de La Roda Don Tomás Navarro.

Así mismo, se destacó la importancia de la publicación del libro de Cortés-García Perales (PUV, 2009), La historia interna del ALPI, que recoge de viva voz los principales protagonistas durante 66 años del siglo pasado (1910-1976).


Pinche aquí para acceder a las diapositivas de la exposición sobre el ALPI en el marco del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas.

divendres, 6 d’agost del 2010

PROYECTO CSIC: Intramural ALPI




Proyecto intramural del CSIC, Elaboración y edición de los materiales del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, de referencia 200410E604, coordinado por Pilar García Mouton, con Inés Fernández Ordóñez, Universidad Autónoma de Madrid; David Heap, Universidad de Western Ontario; Maria Pilar Perea, Universitat de Barcelona; João Saramago, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa; Xulio Sousa Fernández, Universidad de Santiago de Compostela e Instituto da Lingua Galega.

"Si el DRAE utilizase los atlas lingüísticos...: un ejemplo aragonés"
p. 271-282.
PILAR GARCÍA MOUTON

De moneda nunca usada. Estudios filológicos dedicados a José M. Enguita
Rosa M. Castañer Martín - Vicente Lagüens Gracia (eds.)
Institución "Fernando el Católico", CSIC, Excma. Diputación de Zaragoza
Zaragoza, 2010

Índice del libro:
http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/29/95/00creditos.pdf

Artículo completo de Pilar García Mouton:
http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/29/95/23garciamouton.pdf





















divendres, 16 de juliol del 2010

El Mundo, Autopsia del lenguaje (REPORTAJE ALPI)

HUI, AL SUPLEMENT DE CULTURA "ARTS" DEL PERIÒDIC 'EL MUNDO', COMUNITAT VALENCIANA:






















dimarts, 6 de juliol del 2010

Rodríguez-Castellano en bable (Xosé Afonso Álvarez)

Voz de Lorenzo Rodríguez-Castellano, en bable.

Agradezco el envío curioso del colega Xosé Afonso Álvarez, un vídeo entrañable en el que podemos apreciar la voz y la recitación de uno de los atlánticos, el profesor Lorenzo Rodríguez-Castellano.

VicentGP 6-7-2010



dijous, 20 de maig del 2010

Joan Veny assisteix conferència ALPI Barcelona


Foto: Joan Veny (segut), J. E. Gargallo i Vicent Gª. Perales, estudiants UB i UOC.


Joan Veny assisteix a la conferència de l’ALPI a Barcelona

Ahir dimecres, com estava anunciat en web UB, vaig presentar a la Universitat de Barcelona una conferència de l’ALPI i el llibre EPIALPI (Epistolari de l’ALPI, coeditat amb Santi Cortés), convidat pel prof. José Enrique Gargallo.

La sorpresa va venir de la mà d’una persona molt especial, a qui tant devem els dialectòlegs i els lingüistes en general. Parlem del professor i mestre Joan Veny i Clar, qui, acompanyat per la també gran dialectòloga Àngels Massip i Bonet, va escoltar atentament totes les anècdotes, descripcions, episodis curiosos d’aquesta aventura “atlàntica” en què tant i tant va tenir a veure la llengua catalana, de la mà del valencià M. Sanchis Guarner i del menorquí F. de B. Moll.

De fet, l’enfocament que vaig preparar per a aquesta conferència va ser que M. Sanchis Guarner va fixar la seu de l”oficina de l’ALPI” a Palma (després de la guerra civil) i, potseriorment, la va traslladar a “la terreta”, València, on va tindre becaris per a l’ALPI de la talla de Lluís Alpera entre altres.

D’altra banda, ahir va ser gran perquè de matí vaig poder entrevistar A. M. Badia i Margarit (foto entrevista) a la seua residència de Barcelona, vaig poder parlar amb el prof. Germà Colón de passada, vaig impartir la conferència i vaig poder saludar el mestre Joan Veny.

Finalment vull fer esment, a més, del prof. Emili Casanova, a qui tant dec, l'home de paraula i de paraules que m’ha inspirat tot el treball de l’ALPI. Sense ell, res no hauria sigut possible. I en part és ell el que va ajudar perquè aquest meravellós material lingüístic de la Península Ibèrica no es perdera per sempre més. Moltes gràcies.





***

dilluns, 17 de maig del 2010

CONFERÈNCIA A BARCELONA: ALPI vs CATALÀ


El dimecres 19 de maig de 2010...

TÍTOL:
"L'Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) vist des de la llengua catalana"

LLOC
Barcelona, Fac. de Filologia (Univ. de Barcelona)
Aula 2.1

HORA
15h

CONFERENCIANT
Vicent Garcia Perales
(Universitat CEU Cardenal Herrera, Universitat Oberta de Catalunya)

***

divendres, 7 de maig del 2010

http://www.teleroda.es/tvlocal/2010/03/01/02.php
http://www.youtube.com/watch?v=rvAqBTF-G8w

La Roda al día - 1 de Marzo de 2010

LA BIBLIOTECA MUNICIPAL ACOGE LA PRESENTACION DEL LIBRO “LA HISTORIA INTERNA DEL ATLAS LINGUISTICO DE LA PENINSULA IBERICA 1910-1976”





En la tarde del viernes, la Biblioteca Municipal “Juan José García Carbonell” fue el escenario de presentación del libro “La Historia Interna del Atlas Lingüístico de la Península Iberia ALPI 1910-1976” donde se recoge la correspondencia que cruzaran los filólogo Tomás Navarro Tomás y Ramón Menéndez Pidal con otros filólogos que trabajaron en la realización de una encuesta por más de 500 municipios, para recabar el patrimonio lingüístico de la península Ibérica.

Este epistolario, documentado y escrito por Vicente García Perales (profesor de la Universidad CEU Cardenal Herrera Oria de Valencia) y Santi Cortés Carreres, -publicado por la Universidad de Valencia-, ha sido presentado oficialmente en La Roda, pueblo natal del filólogo Tomás Navarro Tomás.

En el se transcriben 322 cartas cruzadas entre ambos filólogos y sus colaboradores: Manuel Sanchís Guarner, Lorenzo Rodríguez-Castellano o Aníbal Otero, entre otros, durante sus tareas de encuesta por los pueblos de la península ibérica para recabar datos sobre el habla y dialectos.

El Atlas Lingüístico de la Península Ibérica fue “sin lugar a dudas, la empresa más importante de la geografía lingüística española durante los años de la República y de la primera posguerra”; de hecho, aún hoy suscita el interés de numerosos investigadores, como es el caso del filólogo canadiense David Heap, profesor de la Universidad Western Ontario de Canadá, recuperador del ALPI (Atlas Lingüístico de la Península Ibérica), colaborador del epistolario presentado el viernes y director de la web canadiense www.alpi.ca

Las cartas seleccionadas para formar parte de este epistolario revelan claramente (según José Jesús de Bustos, Catedrático de la Universidad Complutense de Madrid) que el ALPI fue, tras los Orígenes del español, la empresa más ambiciosa que abordó la filología española en el siglo XX, y que de él habrían de salir monografías que cambiarían completamente el panorama de la dialectología española.

divendres, 30 d’abril del 2010

RECTOR CON COAUTOR Y EDITORA


DESPÚS-AHIR, DIMECRES, ES VA PRESENTAR EL LLIBRE "L'EPISTOLARI DE L'ALPI", EN EL MARC DE L'ACTE INSTITUCIONAL QUE EL RECTOR ESTEBAN MORCILLO PRESIDIA. HO VA FER L'EDITORA DE PUV, MAITE SIMÓN.


EN LA FOTO, D'ESQUERRA A DRETA: VICENT GARCIA PERALES (COATOR DEL LLIBRE, JUNTAMENT AMB SANTI CORTÉS), ESTEBAN MORCILLO (RECTOR UV), MAITE SIMÓN (PUV). 28-4-2010.

dijous, 29 d’abril del 2010

RECTOR MORCILLO PRESIDE ALPI






http://www.firallibre.com/index.php/ca/noticies/234-publicacions-de-la-universitat-de-valencia-del-atlas-lingueistico-al-breviario-de-marti-lhuma-el-rector-esteban-morcillo-visita-la-fira-del-llibre-y-participa-en-la-presentacion-de-las-novedades-de-la-uv

Publicacions de la Universitat de València. Del Atlas Lingüístico al Breviario de Martí l'Humà.
El rector Esteban Morcillo visita la Fira del Llibre y participa en la presentación de las novedades de la UV.

PUBLICACIONS DE LA UNIVERSITAT DE VALÈNCIA

DEL ATLAS LINGÜÍSTICO AL BREVIARIO DE MARTÍ L’HUMÀ

El rector Esteban Morcillo visita la Fira del Llibre y participa en la presentación de las novedades de la UV.

El Rector de la Universitat de València, Esteban Morcillo, ha recorrido el recinto de la Fira del Llibre, acompañada de la presidenta del Gremi de Llibrers, Gloria Mañas, quien le ha agradecido la visita institucional. Es la primera vez que Esteban Morcillo visita la Fira en calidad de Rector, responsabilidad que asumió hace pocos días, tras su victoria electoral del pasado marzo.
Poco después del recorrido entre las casetas, el Rector ha presentado cuatro novedades editadas por la primera universidad valenciana, novedades en todos los casos de mucho calado.
Esteban Morcillo ha destacado, al inicio de su intervención, la consolidación de la presencia de la Universitat de València, tanto en su producción editorial como por parte de la librería de la institución, en la Fira del Llibre de València. En esta edición se han presentado más de 20 novedades editoriales en seis actos programados durante la Feria. “El libro es un instrumento de transmisión del saber, útil y responsable”, ha subrayado el Rector. “El fomento de la lectura contribuye a la mejora de la sociedad”, ha añadido. Esteban Morcillo también ha pronosticado que la Universitat de València “estará preparada para asumir el reto tecnológico que representa el libro electrónico”. El Rector ha destacado el papel del campus en lo que supone “la publicación de libros y de revistas, desde la coherencia de un sello editorial propio, que ya acumula un catálogo selectivo muy valorado en otros foros, y dotado además de recursos para hacerlo funcionar”. Al dar paso a la presentación, por parte de los respectivos autores, de las novedades editoriales, Esteban Morcillo ha insistido en el compromiso de la Universitat de València “en la difusión del conocimiento y del patrimonio cultural”.
Por el morbo que despierta tanto la historia como el personaje empezamos por Sangre Azul. Vida y delirio de Margarita Ruiz de Lihory, el ensayo con el que su autor Cándido Polo ganó el premio Juan Gil Albert. Polo presenta la historia casi con las técnicas de un novelista de intrigas criminales con lo que consigue captar el interés del lector rápidamente.
Sin embargo Sangre Azul es también una mirada a la época en que vivió su protagonista, a los cambiantes conceptos sobre la locura según el momento, el régimen político o la escuela psiquiátrica y sobre todo, una apasionante zambullida en el interior de esta sugestiva aristócrata valenciana que protagonizó un sonado caso de algo parecido a la necrofilia y adelantándose treinta años a los expedientes X dijo tener sus propios contactos con civilizaciones extraterrestres.
La gestación de su locura o delirio y sus manifestaciones más pertinentes ocupan el lugar correspondiente en esta verdadera patografía llamada a convertirse en un clásico de la psiquiatría valenciana.
No menos interés tiene el Epistolario reunido, anotado y prologado por Santi Cortés y Vicent García, titulado La historia interna del atlas lingüístico de la Península Ibérica.
Esta apasionante aventura intelectual que fue la elaboración de nuestro Atlas Lingüístico se inicio mucho antes de la Guerra Civil, fue interrumpida por ella y se reinició con la repatriación de los materiales expatriados y, mucho después, con la reanudación de la tarea de campo y el lanzamiento del primer volumen del Atlas a principios de los sesenta, aunque el proyecto quedó inacabado.
Las cartas que los diversos lingüistas de tres generaciones se cruzan entre sí abarcan un fecundo período de casi setenta años, entre ellas misivas de personalidades descollantes en la especialidad como Manuel Sanchis Guarner, Francesc de Borja Moll, Rafael Lapesa, Menéndez Pidal, Rodrigo de Sá Nogueira, Navarro Tomás o Rodriguez-Castellano.

Llama la atención por su monumentalidad la obra en dos volúmenes titulada La ciudad de Valencia. El primero de estos volúmenes está consagrado a la historia de la urbe y el segundo a su geografía y manifestaciones artísticas, tal vez la dimensión que más significa a Valencia y con la que se sientes espontáneamente identificados sus vecinos.
La colosal obra ha sido acometida por la Facultad de Historia y Geografia bajo la dirección de Jorge Hermosilla. Esta obra colectiva incluye textos de autores muy diversos, auténticos especialistas en ámbitos y disciplinas bien concretas, como son los casos de Carmen Aranegui, Manuel Ardit, Marc Baldó, Antoni Furió, Josep Vicent Boira y Eugenio Burriel, entre muchos otros.
La obra incluye un completo repertorio de fotografías, dibujos, planos, gráficas y cuadros estadísticos.
El breviario de Martín el Humano es otra ambiciosa obra en gran formato y a todo color acometida por la Universitat de València. Su autora – Josefina Planas – ya le había dedicado la tesis doctoral correspondiente pero la monografía que ahora ha preparado por el breviario del rey aragonés aparece ahora en todo su esplendor formal y a través de acotaciones y comentarios que resaltar la importancia de esta obra en la divulgación del estilo gótico tanto en Catalunya como en el Reino de Valencia.
Este magnífico breviario – una gran obra del miniaturismo medieval – fue hecho para ser depositado en el monasterio de Poblet que había fundado la Orden del Císter y que, como tantas iniciativas de la Corona, estaba cargado de connotaciones simbólicas destinadas a actuar como elemento coagulante de sus muy diversos reinos a través de la exaltación del propio linaje real y de su vinculación al catolicismo y a la propia piedad del monarca.

* * * * *

http://www.uv.es/castellano/noticies/noticia.php?idnoticia=10041

El rector Esteban Morcillo presenta cuatro libros en la 41 Fira del Llibre

València, 28 d’abril de 2010.
El rector de la Universitat de València, Esteban Morcillo ha presentat en la Fira del Llibre quatre llibres editats per Publicacions de la Universitat de València, que segons ha destacat el rector enguany presenta en la 41 Fira del Llibre un total de vint novetats editorials i està present en l’organització de sis actes dins del programa de la Fira.
“La ciudad de Valencia. Historia, geografía y arte”, coordinada per Jorge Hermosilla, vicerector de Participació i Projecció Territorial de la Universitat és una obra col·lectiva formada per dos volums en què un centenar de professors de la Facultat de Geografia i Història han realitzat una “aportació actualitzada i modèlica en el coneixement de la realitat històrica, social, urbana i patrimonial de la ciutat de València, que constitueix un exemple eloqüent de les possibilitats de la investigació universitària i de la divulgació del saber acadèmic”, ha assegurat el rector.
“Sangre azul. Vida y delirio de Margarita Ruiz de Lihory” de Cándido Polo és una investigació sobre la figura de Ruiz de Lihory. En l’Espanya dels anys 50, un greu incident ocorregut al si d’una família noble de València va culminar amb l’internament dels protagonistes en el Sanatori psiquiàtric penitenciari de Carabanchel. Aquesta obra, mereixedora del XXVI Premi d’Assaig Juan Gil-Albert, centra l’atenció en la reconstrucció psicobiogràfica de l’aristòcrata que fou la principal encausada.
“El Breviario de Martín el Humano”, de Josefina Planas és un estudi pioner basat sobretot en la iconografia, que recupera un document de gran valor patrimonial que posa de manifest la difusió del gòtic internacional a Catalunya i València. Aquest text analitza al detall el breviari regi, contemplant la totalitat de les il·lustracions i la seua organització semàntica.
El quart llibre que es va presentar va ser “La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica”, editada pels professors Santi Cortés i Vicent García Perales on s’explica, a través de 322 cartes dels protagonistes, la història d’un dels intents per a construir una parcel·la de la ciència lingüística, la dialectologia i la geografia lingüística, a l’altura del que existia en altres països europeus.
Durant la presentació, el rector ha destacat el paper del Servei de Publicacions de la Universitat de València, que ha definit com “un instrument professionalitzat que utilitza de manera experta les tècniques i els procediments habituals del procés editorial, és a dir, de la confecció de llibres i revistes. La producció editorial de la Universitat té entre les seues finalitats principals la difusió de la producció científica, cultural i intel·lectual generada pels professors i investigadors de la institució, així com la irradiació social del saber universal, de la cultura viva, tant de producció pròpia com a través de la traducció d’autors d’altres països”, ha dit.
Segons ha destacat el rector “hem de cooperar per a potenciar la producció editorial, per a fomentar la lectura, per a difondre el llibre, que és el gran vehicle de transmissió del saber. És una manera fonamental de contribuir a la millora de la societat, a augmentar les seues possibilitats de futur”.
Esteban Morcillo també ha tingut paraules d’elogi per a la Fira del Llibre. “Publicar un llibre no consisteix solament en imprimir-lo. Fa falta fer-lo públic. Per això fan falta també fires com aquesta, que trauen els llibres al carrer, a la recerca dels lectors. Per això fan falta també llibres com els que hui presentem, llibres com els que publica la Universitat de València, llibres que trenquen el monopoli dels bestsellers de ràpid i insípid consum, llibres que fomenten la biodiversitat cultural i lingüística, llibres en definitiva que conviden a pensar. A fer bé aquell lema de Kant que fonamenta la tasca de la universitat: Atreveix-te a pensar”, ha conclòs.
La presentació ha comptat amb la presència dels autors i editors dels llibres, així com de Jorge Hermosilla, vicerector de Participació i Projecció Territorial i de Josep Lluís Sirera, vicerector d’Art, Cultura i Patrimoni.

* * *

dimecres, 28 d’abril del 2010

PRIMERA RESEÑA DEL EPISTOLARIO ALPI



Se publica la primera reseña del Epistolario del ALPI


El profesor Ramón Salaberria acaba de publicar la que creo que es la primera reseña del libro. El escrito lo difundo aquí, con permiso del autor.

Es una reseña publicada en la revista Eduación y Biblioteca (núm. 176, marzo/abril 2010), pág. 46.

Y la recibo hoy, precisamente el día en que se presenta La historia interna del ALPI en la Fira del Llibre de Valencia.

divendres, 23 d’abril del 2010

Esteban Morcillo, nuevo rector de la Universitat de València, presidirá la presentación del Epistolario del ALPI

Será el próximo 28 de abril a las 19.30, en el marco de la Feria del Libro (València)

Participarán los autores del mismo: Santi Cortés y Vicent García Perales.


http://www.firallibre.com/index.php/es/programa/details/422-acto-institucional


Acto institucional

Cuándo: 28.04.2010 19.30 h

Dónde: Sala Museo 1 - C


ACTO INSTITUCIONAL (presentación de 4 libros de PUV)
Historia de la ciudad
Sangre azul, de Cándido Polo
Breviari del rei Martí, de Josefina Planas
La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica


A cargo de Esteban Morcillo (rector de la Universitat de València), Jorge Hermosilla (coordinador de Historia de la ciudad), Cándido Polo, Josefina Planas, Santi Cortés y Vicent Garcia Perales (editores de La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica)
Organiza: Publicacions de la Universitat de València


FELIÇ DIA DE SANT JORDI

diumenge, 18 d’abril del 2010

Videoconferencia con el Canadá

El profesor Vicent García Perales participa en una videconferencia con el Canadá, en el marco del Seminario “Lenguas en contacto”. La actividad se desarrolló el pasado lunes 22 de marzo de 2010 desde las instalaciones de la Universidad CEU Cardenal Herrera de Valencia.

García Perales fue invitado por el canadiense David Heap para este acto que contó con la presencia de alumnos de máster y de doctorado (PhD, MA) de lingüística hispánica de la University of Western Ontario (London, Canadá). El seminario cuenta con la dirección de la profesora Joyce Bruhn de Garavito.

Primeramente David Heap presentó el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), como uno de los proyectos más ambiciosos de recogida de los materiales orales de España y Portugal. Seguidamente, Vicent García habló del libro El epistolario del ALPI, del cual es coautor junto con Santi Cortés, una aportación decisiva publicada por PUV (2009).

Los asistentes habían leído la publicación de David Heap en la Revista de Filología Española (2002):
http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/141/140

David Heap es el director de ciclos superiores del Département d'études françaises de la Universitat Western Ontario del Canadà. Joyce Bruhn de Garavito és profesora del Department of Modern Languages and Literatures de la Faculty of Arts and Humanities de la misma universidad.

dimarts, 13 d’abril del 2010

CONFERENCIAS ALPI

Próximas actividades para con el Atlas:
Conferencias Vicent Gª. Perales
[PRESENTACIÓN DEL LIBRO "Historia interna del ALPI"]

1) Martes 20 de abril de 2010: Facultat de Filologia, Universitat de València

Hora: de 9.30 a 10.30 h
Lugar: aula S08
Marco: Dentro del “Máster de Estudios Hispánicos Avanzados” (Programa Oficial de Postgrado) del Departamento de Filología Española de la Universitat de València
Concretamente, en el curso "El español y las lenguas de la Península Ibérica" (Código 17184)
Profesora de contacto: Maite Echenique (Dep. Filologia Espanyola, UV)


2) Miércoles 19 de mayo de 2010: Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona.

Hora: de 15.00 a 16.30 h
Marco: asignatura “Història dels mots
Lloc: Gran Via de les Corts Catalanes 585, Barcelona.
Profesor de contacto: José Enrique Gargallo (Dep. Filologia Romànica, UB)
*******

diumenge, 4 d’abril del 2010

EL CSIC Y EL ALPI, ACTUALIDAD

NOTICIAS DE HOY DOMINGO DE RESURRECCIÓN 4-4-2010

XORNAL DE GALICIA:
El Principado se suma al proyecto de Atlas Lingüístico de la Península Ibérica que coordina el CSIC
http://www.xornalgalicia.com/index.php?name=News&file=article&sid=67611


DIARIO QUE.ES:
Cultura se suma al proyecto de Atlas Lingüístico de la Península Ibérica que coordina el CSIC
http://www.que.es/asturias/201004041209-cultura-suma-proyecto-atlas-linguistico.html


Radio Televisión del Principado de Asturias:
Cultura se suma al proyecto de Atlas Lingüístico de la Península Ibérica que coordina el CSIC
http://www.rtpa.es/portal/site/rtpa/menuitem.4fdf4848a1bdfc8adcb9f210100000f7/?vgnextoid=651273099b2ee010VgnVCM100000b0030a0aRCRD&CODIGO=20100404120855


EUROPA PRESS:
Cultura se suma al proyecto de Atlas Lingüístico de la Península Ibérica que coordina el CSIC
http://www.europapress.es/asturias/noticia-cultura-suma-proyecto-atlas-linguistico-peninsula-iberica-coordina-csic-20100404120928.html




El Principado se suma al proyecto de Atlas Lingüístico de la Península Ibérica que coordina el CSIC

Xornal de Galicia Domingo, 04 Abril, 2010 - 11:15

El Catedrático de Filología de la Universidad de Oviedo José Antonio Martínez es la principal referencia asturiana de este proyectoo El Gobierno asturiano convocará una beca de investigación en 2010 para esta iniciativa

La Consejería de Cultura y Turismo, a través de la Dirección General de Política Lingüística, se ha sumado al proyecto intramural “Elaboración y edición de los materiales del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI)”, coordinado por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Para ello, convocará en 2010 la beca de investigación “Lorenzo Rodríguez Castellano”, para el tratamiento y estudio de los materiales asturianos.El ALPI es el gran atlas de las lenguas romances peninsulares, una obra de extraordinaria importancia precisamente porque faltaba para la Península Ibérica el atlas general que muchos dominios lingüísticos europeos poseen y que permitiría el estudio comparado de todas las hablas iberorrománicas. Esta obra, concebida por el equipo de Menéndez Pidal y dirigida por Tomás Navarro Tomás, es también un documento de gran valor científico para conocer el estado de las hablas peninsulares entre 1930 y 1936, años en los que se realizaron la mayor parte de las encuestas que la componen.
El filólogo asturiano Lorenzo Rodríguez-Castellano, impulsor de la lectura pública en Asturias al que la Consejería dedicó el Día del Libro en el año 2009, fue también el responsable de la parte asturiana del ALPI; por ello, y con el acuerdo de su familia, Lorenzo Rodríguez-Castellano dará nombre a las becas de investigación que a partir de 2010 convocará el Gobierno asturiano como aportación a la edición de esta magna obra. La primera beca predoctoral, con una dotación de 15.000 euros, está dirigida a licenciados en Filología y con destino en la sede madrileña del CSIC. Se encuentra ya en tramitación.El equipo científico del proyecto, coordinado por la profesora del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Pilar García Moutón, integra a investigadores de los distintos dominios peninsulares. El catedrático de la Universidad de Oviedo José Antonio Martínez es la referencia asturiana de este proyecto




Cultura se suma al proyecto de Atlas Lingüístico de la Península Ibérica que coordina el CSIC

OVIEDO, 4 Abr. (EUROPA PRESS) -
La Consejería de Cultura y Turismo, a través de la Dirección General de Política Lingüística, se ha sumado al proyecto intramural "Elaboración y edición de los materiales del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI)", coordinado por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Para ello, convocará en 2010 la beca de investigación "Lorenzo Rodríguez Castellano", para el tratamiento y estudio de los materiales asturianos.
Según informó el Principado a través de una nota de prensa, el ALPI es el gran atlas de las lenguas romances peninsulares, una obra de extraordinaria importancia precisamente porque faltaba para la Península Ibérica el atlas general que muchos dominios lingüísticos europeos poseen y que permitiría el estudio comparado de todas las hablas iberorrománicas. Esta obra, concebida por el equipo de Menéndez Pidal y dirigida por Tomás Navarro Tomás, es también un documento de gran valor científico para conocer el estado de las hablas peninsulares entre 1930 y 1936, años en los que se realizaron la mayor parte de las encuestas que la componen.
El filólogo asturiano Lorenzo Rodríguez-Castellano, impulsor de la lectura pública en Asturias al que la Consejería dedicó el Día del Libro en el año 2009, fue también el responsable de la parte asturiana del ALPI; por ello, y con el acuerdo de su familia, Lorenzo Rodríguez-Castellano dará nombre a las becas de investigación que a partir de 2010 convocará el Gobierno asturiano como aportación a la edición de esta magna obra. La primera beca predoctoral, con una dotación de 15.000 euros, está dirigida a licenciados en Filología y con destino en la sede madrileña del CSIC. Se encuentra ya en tramitación.
El equipo científico del proyecto, coordinado por la profesora del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Pilar García Moutón, integra a investigadores de los distintos dominios peninsulares. El catedrático de la Universidad de Oviedo José Antonio Martínez es la referencia asturiana de este proyecto.

diumenge, 14 de març del 2010

Aníbal Otero (alpista) en ABC.


Hoy se publica en ABC un artículo de Juan Soto para dar pistas y conceder a Aníbal Otero (atlántico...) el protagonismo para el Día de las Letras Galegas (17 de mayo de 2011).

Tras algunos contactos con su hijo Horocel Otero, me sumo a tan magnífica idea y espero que el Instituto da Lingua Galega tenga en consideración esta figura tan olvidada (como el ALPI).





He aquí en artículo y el enlace.





Vicent





http://www.abc.es/20100314/galicia-galicia/anibal-otero-aviso-para-20100314.html



Aníbal Otero: aviso para desmemoriados

Juan Soto. Domingo , 14-03-10
Tal día como el de hoy de 1974 fallecía en su casa de Barcia, una aldea de Ribeira de Piquín, uno de tantos municipios agonizantes de la provincia de Lugo, el filólogo Aníbal Otero Álvarez. Su nombre dirá poco a los más jóvenes, tal vez incluso a los más jóvenes de entre sus colegas. El tiempo trabaja a favor del olvido a velocidad vertiginosa. El disco duro renueva sus datos al margen de consideraciones objetivas: borra todo lo que no está permanentemente avivado por la remuneración política, la moda intelectual, la utilidad social o el rédito económico.
Y esa inestabilidad convulsa e incesante se lleva por delante tanto a personas como a sucesos, lo mismo fechas que hechos. Así se entiende el inexplicable si bien fugaz protagonismo de tanto cretino, y la okupación de platós y micrófonos por ese hato de parásitos iletrados apodados tertulianos y cuyo único mérito acreditado es el de su insolente estupidez. Pero incluso resignados a ese estado general de estulticia, hemos de reconocer que el olvido se ensañó demasiado pronto con Aníbal Otero
En realidad, Aníbal Otero ya fue ninguneado en vida, condenado por el régimen franquista primero y luego a muerte física y luego a muerte civil. Colaborador imprescindible, junto al ilustre fonólogo Tomás Navarro Tomás, de don Ramón Menéndez Pidal en el inconcluso Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (el famoso ALPI en el siglo de las siglas), fue detenido en el norte de Portugal en los días iniciales de la Guerra Civil, cuando se dedicaba a encuestar a las gentes de esa comarca y realizar las correspondientes transcripciones fonéticas. Detenido por la policía salazarista, para quien los signos del alfabeto fonético eran claves cifradas de un espía comunista, fue encarcelado y sentenciado a la máxima pena. Salvó la cabeza y, luego de un tiempo en prisión (Tui, Vigo, la isla de San Simón, Burgos y Figueirido jalonan su calvario) recobró la libertad gracias a los oficios, entre otros, de un cura sabio y bondadoso, don Jesús Carro, canónigo de la catedral de Santiago.
Anonadado por la experiencia, ajeno por completo al infecto clima académico e intelectual de los nuevos tiempos, extranjero en su patria, Aníbal Otero se refugió en su aldea natal y cortó todo vínculo que le pudiese conducir a un reencuentro con sus viejos proyectos lingüísticos. Irreductible en su retraimiento, sólo muy pocos amigos (se impone aquí la mención al profesor Xesús Alonso Montero) tuvieron acceso a su voluntaria clausura.
Con todo y eso, su aislamiento no impidió que en 1964 la Real Academia Galega, en una decisión infrecuente por reparadora y ecuánime, lo eligiese miembro numerario para cubrir la vacante de López Abente. No llegó, sin embargo, a leer su discurso de toma de posesión.
De la postergación a que fue reducido en vida Aníbal Otero, un poco por propia voluntad y un mucho por la prevención que entre las gentes de igual gremio suscitan los valores indestructibles, da idea el hecho de que su fallecimiento fue recogido en los periódicos con cicatería de suelto marginal. Entre la prensa de fuera de Galicia, sólo Ya y ABC siguieron la noticia.
Que sepamos, sólo uno de sus trabajos pudo ver editado en forma de libro Aníbal Otero: su contribución al diccionario gallego. Algún otro fue publicado tras su fallecimiento, pero el grueso se halla disperso en revistas especializas -en Archivum, la revista de la facultad de Filología de la universidad de Oviedo, se localizan varias de sus contribuciones al léxico gallego y asturiano- o permanece inédito.
En enero del año próximo se cumplirá el centenario del nacimiento de Aníbal Otero. Al lado de las mediocridades que suelen conformar la lista de postulantes a figuras epónimas del Día das Letras Galegas, el filólogo de Ribeira de Piquín resulta un auténtico coloso. Que se le dedicase la fiesta del 17 de Mayo sería justo y procedente.
Pero en Galicia no hay mérito que valga si no consta en la cartilla militar. Y la RAG, a quien corresponde la designación de los titulares del Día das Letras Galegas, no es ajena a esa pauta castrense: no conviene olvidar que, En su día, los señores académicos nombraron miembro honorario de tan prestigiosa institución a aquel laureado escritor ferrolano que se firmaba con el pseudónimo de Jaime de Andrade.
En cualquier caso, por avisar con tiempo que no quede: 2011 es el año del centenario de Aníbal Otero. Al menos, que nadie pueda alegar amnesia.
Libro del ALPI en Polonia
Presentación del epistolario del ALPI en el marco de una conferencia sobre atlas lingüísticos en la Facultad de Filología de Breslavia/Wroclaw.

Programa:


http://docs.google.com/View?id=dfkfzh62_74f956vtcw

La semana pasada tuve el honor de participar en un curso para alumnos de Filología Española en la Universidad de Wroclaw (Polonia).

En el marco de mi primera intervención sobre “Atlas lingüísticos” (9 de marzo de 2010 a las 11:30h) hablé del libro Historia interna del ALPI.

El alumnado se mostró bastante receptivo con este tema, a parte de que intenté ilustrarlo con fotografías y materiales epistolares reales.


dimecres, 3 de març del 2010

EL PUEBLO (LA RODA)

“La historia interna del ALPI”, un libro de valor

https://docs.google.com/fileview?id=0B8jVqtEkX9hPNDA5ZWE1NTEtNWE2My00ZDg0LTg1ZDItOGM0MTE5MGM4ODli&hl=es


LA TRIBUNA - PROVINCIA (Júcar-Centro)

La Roda rinde homenaje a la obra principal del filólogo Tomás Navarro Tomás

https://docs.google.com/fileview?id=0B8jVqtEkX9hPNGE5YzkyODAtMGE5My00MjZiLWJmNGEtZTg2ZmIxOWQ4ZTQ5&hl=es


LA TRIBUNA

“La obra maestra de Navarro Tomás”

https://docs.google.com/fileview?id=0B8jVqtEkX9hPMmQxMzg3MzEtYzlmNi00YzkzLWEzMGUtZmZhYzY4YTRhYzQ1&hl=es



EL PUEBLO:

La Biblioteca Municipal acoge la presentación del libro “La historia interna del ALPI”

https://docs.google.com/fileview?id=0B8jVqtEkX9hPMzk3Njg4YzUtMWQ2Ni00ZjNhLWEzMWItMzg1MmJiZjgzMDMy&hl=es


http://www.uch.ceu.es/principal/docu/noticia.aspx?notID=1162

Vicent García Perales: “Tomás Navarro Tomás fue el salvador del ALPI”


El profesor de la CEU-UCH presenta en la Roda su libro sobre “La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia (1910-1976)”

En profesor Vicent García Perales, junto a la concejal Sonia de la Banda, en la presentación del libro en la Roda.




El profesor del departamento de Comunicación e Información Periodística, Vicent García Perales, ha presentado, en la Roda, el libro “La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia (1910-1976)”, obra que ha redactado conjuntamente con el profesor de la Universitat de València Santiago Cortés y publicado por la Universitat de València. Este libro recoge 322 cartas seleccionadas con sumo cuidado que narran las aventuras y desventuras de ilustres como Ramón Menéndez Pidal, Tomás Navarro Tomás, Otero y Espinosa, entre otros, en su ardua tarea de poner en marcha el ALPI y darle forma.

En el primer acto de presentación, Vicent García ha señalado que “si bien Ramón Menéndez Pidal fue el ideólogo del ALPI, quien verdaderamente lo dirigió y coordinó fue el rodense Tomás Navarro Tomás”; siendo impagables las aportaciones de los muchos colaboradores que participaron en la elaboración del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica. El ALPI, “es un salvador de palabras”, un proyecto “tan ambicioso como desgraciado”, un documento de la lengua oral del siglo XX que pretendía situar a España en el ámbito europeo, ha señalado el profesor de la Cardenal Herrera.

Vicent García ha recordado que el ALPI es un proyecto que buscaba la conservación del patrimonio lingüístico de las tres lenguas románicas de la Península Ibérica. Así, mediante encuestas en más de 500 pueblos (entre 1931 y 1936) a personas mayores, concretamente hombres, sin instrucción, oriundos del pueblo, se perseguía la recuperación de las reliquias dialectales. El ALPI buscaba la lengua en estado puro.

Para Vicent García Perales, “Tomás Navarro Tomás fue el salvador del ALPI”. La guerra civil truncó el proyecto del Atlas Lingüístico y TNT se exilió en 1939 a Nueva York, llevando consigo las encuestas manuscritas del ALPI y que una década después regresarían a España, entregándolas al CSIC de Madrid. Pero habría que esperar a 1962 para ver publicado el primer, y único, volumen del ALPI, dirigido por el valenciano Manuel Sanchis Guarner. TNT moriría a los 94 años de edad “con la amargura” de no poder ver culminada “su obra”.

El epistolario del ALPI, da cuenta de hechos anecdóticos, como el episodio en que el gallego Aníbal Otero, en agosto de 1936, cuando se encontraba en Portugal realizando las encuestas atlánticas, fue detenido por la policía portuguesa y entregado a la policía española, acusado de “espía de Franco” por llevar unos “papeles” que no se entendían (símbolos fonéticos de sus encuestas). Fue condenado a muerte, pero Menéndez Pidal intercedió pidiendo clemencia a los altos cargos y en 1941 salió de la cárcel.

El libro incluye además un apéndice fotográfico con instantáneas de aquellos grandes filólogos que hicieron posible el ALPI, recogiendo así momentos de sus encuentros, viajes y acontecimientos de especial interés.

dimarts, 2 de març del 2010

PRESENTACIÓN DEL LIBRO EN LA RODA (ALBACETE)

http://www.laroda.es/noticias/detalle2.asp?Idnoticia=1812


Este divendres, vaig tenir l'honor de presentar el llibre-epistolari de l'ALPI en el poble natal de don Tomás Navarro Tomás: La Roda (Albacete), 26 de febrer de 2010, 19.30h, Biblioteca.

A l'acte van acudir els familiars de TNT, tant els nebots-nets Roque Andrés com Roque Navarro Moraté, així com també una jove descendent directa de TNT, l'única persona que ha continuat els estudis de Filologia Hispànica i que és professora d'ESO en un institut d'Albacete.

Des d'ací regracie la rebuda tan calorosa i afectuosa que vaig rebre de part de la regidora de Cultura de l'Ajuntament de La Roda, Sonia de la Banda, com de Pilar Navarro, cap de premsa, com de Toñi, encarregada de Biblioteca. Així mateix, a les persones que es van acostar a saludar-me i a contar-me anècdotes de don Tomás, de manera especial a Roque Navarro, amb qui ja vaig tindre l'ocasió de compartir moments molt bons durant la meua darrera estada en novembre de 2009. Gràcies a tothom!

Vicent.









NOTA DE PRENSA:


Vicent García Perales: “Tomás Navarro Tomás fue el salvador del ALPI”


“LA HISTORIA INTERNA DEL ALPI”. UNA OBRA DE GRAN VALOR HISTORIOGRÁFICO


Vicent García apuntó ser el de La Roda el primer acto público que se lleva a cabo para la presentación de esta obra que recoge 322 cartas seleccionadas con sumo cuidado y que narran las aventuras y desventuras de ilustres como Ramón Menéndez Pidal, Tomás Navarro Tomás, Otero, Espinosa… en su ardua tarea de poner en marcha el ALPI y darle forma.


El profesor de la Universidad CEU Cardenal Herrera de Valencia, Vicent García Perales, presentó el pasado viernes día 26 de febrero en la Roda “La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia (1910-1976)”, obra de Vicent García y Santi Cortés, publicada por la Universidad de Valencia.

Vicent García Perales fue presentado por la concejala de Cultura, Sonia de la Banda, quien alabó el gesto del profesor valenciano, por desplazarse nuevamente a La Roda y presentar en el pueblo natal de Tomás Navarro Tomás (La Roda, 1884 – Northamton, EE.UU 1979) una obra en la que el filólogo rodense es principal protagonista.

Vicent García apuntó ser el de La Roda el primer acto público que se lleva a cabo para la presentación de esta obra que recoge 322 cartas seleccionadas con sumo cuidado y que narran las aventuras y desventuras de ilustres como Ramón Menéndez Pidal, Tomás Navarro Tomás, Otero, Espinosa… en su ardua tarea de poner en marcha el ALPI y darle forma.
Señaló que si bien Ramón Menéndez Pidal fue el ideólogo del ALPI, quien verdaderamente lo dirigió y coordinó fue el rodense Tomás Navarro Tomás; siendo impagables las aportaciones de los muchos colaboradores que participaron en la elaboración del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica.

Para Vicent García, el ALPI “es un salvador de palabras”, un proyecto “tan ambicioso como desgraciado”, un documento de la lengua oral del siglo XX que pretendía situar a España en el ámbito europeo. Sin duda alguna, la empresa más importante de la geografía lingüística española durante los años de la República y de la primera posguerra. Un “empeño” filológico de los “atlánticos” que hubo de sobreponerse a mil y una vicisitudes, siendo la guerra civil la mayor de sus adversidades.

Vicent García recordó que el ALPI es un proyecto que buscaba la conservación del patrimonio lingüístico de las tres lenguas románicas de la Península Ibérica. Así, mediante encuestas en más de 500 pueblos (entre 1931 y 1936) a personas mayores, concretamente hombres, sin instrucción, oriundos del pueblo, se perseguía la recuperación de las reliquias dialectales. El ALPI buscaba la lengua en estado puro.

Para Vicent García Perales, “Tomás Navarro Tomás fue el salvador del ALPI”. La guerra civil truncó el proyecto del Atlas Lingüístico y TNT se exilió en 1939 a Nueva York, llevando consigo las encuestas manuscritas del ALPI y que una década después regresarían a España, entregándolas al CSIC de Madrid. Pero habría que esperar a 1962 para ver publicado el primer, y único, volumen del ALPI, dirigido por el valenciano Manuel Sanchis Guarner. TNT moriría a los 94 años de edad “con la amargura” de no poder ver culminada “su obra”.

En este libro de Vicent García y Santi Cortés, a través de las cartas seleccionadas, se puede “conocer de primera mano los entresijos –personales, económicos y politicosociales- con los que tuvo que luchar Navarro”.

El epistolario del ALPI, da cuenta de hechos anecdóticos, como el episodio en que el gallego Aníbal Otero, en agosto de 1936, cuando se encontraba en Portugal realizando las encuestas atlánticas, fue detenido por la policía portuguesa y entregado a la policía española, acusado de “espía de Franco” por llevar unos “papeles” que no se entendían (símbolos fonéticos de sus encuestas). Fue condenado a muerte, pero Menéndez Pidal intercedió pidiendo clemencia a los altos cargos y en 1941 salió de la cárcel.
Éstas y otras muchas anécdotas se recogen en este libro a través de los testimonios epistolares de sus protagonistas. La obra de Vicent García y Santi Cortés logra abonar un terreno olvidadizo en que don Tomás Navarro Tomás es el protagonista (el 33% de las cartas publicadas son suyas), con escritos personales de gran valor historiográfico.

El libro incluye además un apéndice fotográfico con instantáneas de aquellos grandes filólogos que hicieron posible el ALPI, recogiendo así momentos de sus encuentros, viajes y acontecimientos de especial interés.

Gabinete de Prensa
2/03/10